第十六章 (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
“我会留在你身边,吾爱永远。”
他紧紧拥住她,用力得几乎令她窒息。“琼,”他呻吟。“噢,上帝。原谅我,琼。”
“原谅你?”她抬起头,碰触他的脸庞,惊讶地发现她的指尖是湿的这都是她害的,但她为此更加爱他。“我有什么好原谅的?我认为你需要原谅的人是自己,契尔。你不可能事先料到有人埋伏,正如你不可能预料到恶劣的天气,或是会有西班牙叛军,而且法国人就在那里。”
她的面颊埋在他的肩膀,紧拥着他颤抖的背部。“你不是神,契尔,尽管你有时试着要扮演那个角色。你只不过是个太过重视人命、太有责任感的男人。”
他没有开口,不断摇头,彷佛无法接受她的话。
她捧起他的脸庞。“你确实救了另一半剩下的人,你牺牲自己,好让他们逃走,再也没有比这个更伟大的关爱及牺牲了。我衷心感谢上帝你平安回来。”她吻着他的面颊。“求你,亲爱的,让它过去吧。你已经平安回家了,回到我和你的儿子身边。这样就够了,不是吗?”
他将头埋在她的肩上,无法克制地颤抖。琼安想起他曾经怎样照顾她。她牵着他的手,走到图比堆放干草的房间,拉着他一起倒在气味清香的干草堆上,紧紧抱着他,和他身躯的每一寸相贴,无言地提供安慰,静待他内心的风暴平息,释放出长久以来一直折磨着他的罪恶感,化为泪水,湿透了她的发和面颊。
他庞大的身躯簌簌颤抖,而她只是拥着他,无言地承诺着她的支持。她知道无法抹杀他过去的回忆,只能祈祷契尔终究能够看开,别再一味自责,让过去的过去吧。
她不知道过了多久,终于他的身躯平静了下来,呼吸也变得平缓。她纳闷他是否睡着时,但他抬起了头。
“我深深爱着你。”他喃喃,以臂环住她的颈项。“我常怀疑你是一时心智失常才会爱上我,甚至能够忍受我。”
琼安格格轻笑,没料到他会这么说。“我的心智再正常不过了,”她以手抚着他的面颊。“我只是无法自拔地爱上你,契尔。你已经成为我的一切。”
他捧起她的脸庞,深深地吻住她,舌头和她的缠绕,渴切地吸吮着她的下唇,含在齿间轻咬。
“琼,”他喃喃低语,抚着她的背和双峰,拇指挟着她的蓓蕾,逗弄直到它们挺立,令她娇喘连连。“我需要你,吾爱现在。”
“契尔噢契尔。”她呻吟道,拱起臀部,抵着他的唤起。热力倾注在她的双腿之间,欲望的春泉汩汩流出。
她摸索着解开他的裤带,手指寻着他的坚挺,爱抚他的灼热,感觉到他用力的悸动。他推高她的衣服,手指寻到她欲望的核心,深深探入,拇指绕着她敏感的花蕾画圈。
她放荡地拱起背,迎上他的手。他技巧的碰触,迅速带着她攀上高潮。
她将他推倒在干草地上,迫切地骑到他的身上,在欲火的驱使下,引导他肿胀的男性进入她体内最隐密的私处。她往下坐,双手紧攀着他的肩膀,恣意骑骋,彷佛能够藉此承受他所有的痛苦和失落,改而注满她的爱意。
他捧着她的臀部,猛烈冲刺,迎上她热情的抽动,每一记都更急、更重。他的气息粗重,汗水涔涔而下,呻吟声很快化成野蛮的呼喊。
他翻个身,改将她压在身下,用膝盖将她的双腿分得更开,让她觉得自己像要撕裂了,但她回以同样的热情,承受他每个深入的冲刺,兴奋一再升高,她的双腿夹紧他的臀部,带领他更加深入,狂野地摆动,迷失在最原始的需要里,身和心都彻底为他所有。
契尔呻吟出声,推下她的衣服,低头含住她的乳峰,吸吮她的乳头,直到她尖叫出声,指甲划过他的颈项。他执起她的手,按在她的头顶,十指插入她的发中,下半身定住她,毫不留情地在她体内冲刺。
她无法克制地颤抖,迎向他坚硬的男性,感觉自己已濒临失控,彷佛要被那无法承受的快感给撕裂了。
“我会永远爱着你。”他低语,蓝眸注视着她。她彻底将自己交给他,在他的强硬入侵下无法抑遏地颤抖、痉挛,啜泣、扭动,每一寸意识似乎都被他消融了,只能够紧攀着他,驰骋在一波波几近痛苦的欢愉里。
“我会永远爱着你。”她勉强喘息道,在痉挛逐渐逝去后。
“噢,琼安吾爱。”他拱起背,嘶喊出声,视线从不曾离开她的,倾注所有于她的体内,将她卷入另一波狂涛里,她的花径紧紧夹着他,彷佛永远也不要放开
契尔崩溃地倒在她的身上,小房间内只闻两人粗重的喘息声。
她的指尖梭巡过他的臀沟,停留在他大腿的伤疤上战争留下的伤痕,但她知道他心里的伤痕更深,而她衷心祈祷它已不再束缚他。
契尔终于抬起头,轻吻过她的颈项。“你真是个不好相与的女人,”他喃喃。“喜欢涉身险境,惹人生气。”
“如果这是惹你生气的结果,我想我或许会更常这么做,”她轻囓着他的肩膀。“不过我得说,你在干草堆上打滚的工夫比你的朋友韩伯伟强多了。”
契尔咧开笑容,吻上她的唇角。“至少我没有拿自己差劲的诗作虐待你的耳朵。”
“幸好如此。”她也笑了,而后神色一端。“但你给了我更多许多许多。”
“谢谢你今晚给予我的一切,我感觉像是整个被掏心剖肺,但现在我真的觉得好多了.真的很奇怪。”他再度亲吻她。“来吧,我们该回屋子了,免得仆人开始纳闷。你知道他们一定会等着我们。”
“的确。”她开始穿衣。“狄纳森一直很担心我,天知道比利又会怎样想。”
“我付给他们优渥的薪水,就是要他们什么都别想。”她捶了一下他的手臂,令他笑了。“噢,我只是开玩笑的。天知道我必须对待仆人像自己的亲人一样!”
“这还比较象样些,克里维爵爷。你学得满快的,”琼安道。“等你下个星期见到板板后就知道了,她会很快教你明白一切。”
“噢,我就知道你的背后一定有个高明的师傅,”他涩涩地道。“转个身,你的身上都是稻草,”他拍掉她发上和背上的稻草。“我纳闷他们是否会相信我们在喂马。”
“说真的,契尔,你早该学到你不可能隐瞒仆人任何事!他们比你更了解你的生活他们可以说是为你而活。”
“既然如此,”他拍掉身上的干草。“他们现在应该满足惬意得很预期着婚礼后永远过着幸福快乐的生活。”