第六章 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
次日清晨莉雅睡得很晚,而克林早已离开了卧室。那正合她的意,因为她不想让他看见自己的窘态;她浑身僵硬疼痛,下床时活像个老太婆一样呻吟不已。当她看见床单上的血迹时,很自然地胡思乱想起来。没有人警告过她做ài会使她流血。她既担心又愤怒地皱起眉头,因为根本没人告诉过她任何事。流血是正常的吗?如果不是呢?如果是克林意外地把什么给弄破而无法复原呢?
她试着不惊慌,直到洗澡时浴巾上新染的血迹吓了她一大跳,而且也相当不好意思。
她不想让富恩在换床单时看到血迹,因此亲自把床单剥了下来。
莉雅着装时仍焦虑不安。她穿上一件淡蓝色的日装,配以柔软的皮鞋,衣裳的方形领口和长袖袖口四周有白色滚边。这是一件相当女性化的洋装,也是莉雅最钟爱的衣服之一。她梳了梳头发,然后去找她的丈夫。
在昨夜的亲密后,白天的第一次见面对她而言想必会很窘,因此她想尽快把它了结。
她确信只要她尝试,就能掩饰她的尴尬。
克林坐在书房里的书桌后,通往走廊的门是敞开的。她站在门口,踌躇着要不要打搅他。他一定是感觉到了她的目光,突然间抬起头来。他仍因专心读信而皱着眉,但他的表情很快改变了。他朝她微笑,眼中闪烁着温暖。
她想自己或许已报以微笑,却无法确定?咸欤赡苡惺视λ囊惶炻穑克歉稣饷从15 3拷哪腥恕=裉焖募绨蚩雌鹄此坪醺恚贩7坪醺冢し粢菜坪醺詈凇┑陌壮纳篮退姆羯闪嗣飨缘亩员龋康髁怂镊攘Α哪抗庖葡蛩淖欤睦锒偈甭撬撬幕匾洹?br>
莉雅的目光匆匆移下他的下巴。她不打算让他知道此刻她有多尴尬,她会维持尊严和优雅。
“早安,克林。”老天,她的声音像是蛙鸣,她的脸像着火般发烫。现在撤退似乎很合逻辑。她会等比较脑控制自己时,再试着面对他。“看得出你在忙,”她慌忙说道,一边开始往后退。“我先下楼去好了。”
她转身开始举步走开。“莉雅。”
“什么事?”
“到这儿来。”
她走回门口,克林正倚在椅背上朝她勾勾手指。她挺直肩膀勉强笑笑,然后走进去。
她走到他的书桌前停下脚步,而那对他还不够好。他示意她绕到他身旁,她保持泰然自若的态度绕过书桌。克林绝不会知道她现在有多尴尬。
他久久地凝视她。“你要跟我说你怎么了吗?”
她的肩膀下垂些许。“你真难骗。”她说道。
他皱起眉头。“你再也不会试着骗我,那么这也不重要了,对不对?”
“是的。”
他等了一、两分钟还没听见她解释,因此他再度问她:“告诉我你的心事。”
她紧盯着地板。“那是我很尴尬在之后”
“在什么之后?”
“昨晚。”
她的脸颊一片嫣红。克林发现她的反应让他很愉悦,也很撩人。他把她拉坐在他腿上,轻轻抬起她的下巴对她笑道“然后?”他追问道。
“在白天里想到我们一起做的事,使我觉得有些尴尬。”
“那回忆使我想再要你一次。”
他粗嗄的告白使她瞪大双眼。“但是你不能。”
“我当然能。”他喜孜孜地告诉她。
她摇头。“我不能。”她轻声说道。
他皱眉。“你为什么不能?”
他脸红得像是皮肤受到灼伤似的。“我告诉你我不能还不够吗?”
“老天。不,还不够。”
她低头看着她的膝盖。“跟你说这个真难。”她说。“假如我母亲在这里,我就可以跟她说,但是”
她没说下去,她哀伤的口吻使他忘了愤怒。她正担心着某事,他决定查明原委。
“你可以跟我说,”他说道。“我是你丈夫,记得吗?我们之间不该有秘密,而且你喜欢做ài的。”他点头说道。
他的口气听在她耳里是太狂妄了。“也许吧。”她刻意想激怒他。
他让她看见他的怒气。“也许?你在我怀里完全瘫痪了。”
“不,我没忘。克林,你使我受伤了。”
她脱口说出那个事实,并等着他致谦。她会告诉他她受的伤,而他也会明白他不能再碰她的原因。
“宝贝,我知道我使你受伤。”
他粗哑、男性的语调使她打了个冷颤。她在他腿上移动位置,他即刻抓住她臀部教她不能移动。她显然不知道这段谈话对他产生的影响,也不知道自己的臀部与他亲密地摩擦已使他因欲望而坚硬。
莉雅不再觉得尴尬困窘,她开始为了她丈夫满不在乎的态度而生起气来了。他一点儿也不后悔。
她不悦的表情使他微笑起来。“甜心,”他开口,声音温柔抚慰。“我不会再那样伤害你了。”
她摇头,不看他的眼睛,反而把目光转向他的下巴。“你不懂,”她低声地说。“某件事发生了。”
“什么事?”他保持耐性地问道。
“我流血了。血迹沾在床单上,我”
他终于明白了。克林用双臂环抱着她,把她拉靠在他胸膛上。他这么做有两个目的:一是他想抱她,二是他不想让她看见自己笑。她也许会认为他是在嘲笑她。
她一点儿也不想被他抱,但他比她强壮许多、也坚决许多,不论她要不要,他都要安抚她。最后她终于放松身体挨着他,他轻叹一声,下巴在她头顶上斯磨。“而你认为事情不大对劲,是吧?我早该解释清楚的,我很抱歉让你平白无故地担心。”
他话里的温柔使她宽心不少。不过她仍然不确定自己是否相信他。“你是说我应该会流血喽?”
她听起来很怀疑也很震惊于那个念头。克林没笑“是的,”他说。“你是会流血的。”
“但那很野蛮。”
他不同意。他告诉她他觉得那使人既快乐又兴奋,她随即说他也很野蛮。
莉雅成长于修女们禁锢的环境里。她在修道院的时候只是个小女孩,离开时却是个小女人。她无法跟任何人谈论她体内的变化或者那些变化引起的感觉,而克林为她的感觉并未因此而被毁伤而庆幸。修道院院长也许并不想跟她谈论性,但她也没有把许多吓人的胡言乱语灌输到莉雅的脑子里。那位修女把婚姻行为升华成美化的“神殿”与“膜拜”的关系,而由于她的态度,莉雅并不认为性是堕落污秽的。
他甜蜜的新娘就像挣脱与世隔绝的花的蝴蝶一般,她自己的肉欲和激情的反应或许已经吓死她了。
“我真幸运,那些修女没用恐惧扭曲了你的想法。”他说道。
“她们怎么会呢?”她显然很困惑。“我们许下的婚誓是神圣的,嘲弄它是有罪的。”
克林真是对她太满意了。他抱紧她,再度为她平白无故的烦恼致歉,然后详细解释为什么她流血是很自然的事情。他没有就此打住;院长曾跟莉雅说孩子是夫妻结合后高尚合宜的结晶,克林则仔细解释怀孕如何发生。他懒懒地搓揉她的背,同是为她解说他们身体的差异。即席解说持续了二十分钟,一开始她有些尴尬,但她就事论事的态度很快地便帮她克服了害羞。她对他的身体极其好奇,问了他一堆问题,他全部为她解答。
他说完时,她大大地松了一口气。她倾身离开他,想要向他致谢,但他眼里温柔的光芒使她忘记自己原本要说的话,反而吻了他。
“你真的认为我们不能再”
她没让他说完。“恐怕我们不能。”
“我现在就要你。”
“我太虚弱了,”她低声说。“而你刚才也说几天后才会比较舒服的。”
“还有其它方法。”
她的好奇心被挑了起来。“有吗?”她屏气凝神地问道。
他点头。“许多方法。”
他盯着她看的样子使她因欲望而不安起来。她的小肮有一股热流正在形成,她突然想挨近他一些。她双臂楼住他脖子,抚弄他的头发并对他微笑。
“有多少方法呢?”
“几百个。”他夸张地说道。
他微笑的样子告诉她他在开玩笑,她也投桃报李。“那么也许在你一一解释给我听时,我该做些笔记,以免遗漏了其中一、二。”
他笑了。“示范比记笔记有效多了。”
“对不起,主人,但您楼下有客来访。”
莉雅听到富恩的声音,几乎从克林腿上一跃而起,但克林不放她走。他跟他的管家说话时,仍然一直盯着他的新娘。“什么人?”
“理察爵士。”
“该死!”
“你不喜欢他吗?”
克林叹了一口气。他抱开莉雅,站了起来。“我当然喜欢他,”他答道。“只是我知道他不能被拖延,我得马上见他,富恩,请他上来。”
避家马上去请理察?蜓抛砝肟肆秩醋プ乩础?br>
他搂着她、弯身给她一长吻。他的嘴火热、湿润而且需索。他抽身而退时,她已因欲望而颤抖不已了。她坦白的反应使他自豪而喜悦。“待会儿。”他松开她时低声说道。
他深黝眼眸中的承诺明白表示出他意指为何?蜓挪恍湃巫约旱纳簦皇堑阃繁硎就狻碜叱鍪榉俊植兜匕淹贩17玫郊绾螅刈琶爬茸涫保旨负踝采锨奖凇约豪潜返难忧崽疽豢谄d悄腥酥灰19潘矗湍苁顾穆胰缏椋恢幌晃牵驮谒忱锶砘腥夏鞘腔孟耄欢从帜敲凑婵铡r残碇灰禄榈男孪矢邢剩突嵯肮呖肆至恕孕呐瓮绱耍蛭刹辉赶掳氡沧釉谧睬胶兔h恍凶咧卸晒?br>
但她也不想把他视为理所当然,而那想法让她微笑起来。
克林绝不会让她松懈散漫的。他是个要求甚多,欲望又强的男人,而假如昨晚暗示了什么的话,她自己也拥有那些特征?蜓抛呋乜肆值奈允遥驹谝簧却扒俺饪础r蛭肆忠庖惶煲脖涞貌永闷鹄础蛲硭谋硐忠欢ㄊ俏扌缚苫鳎裨蚪裉焖趺椿崮敲纯煊窒胍耍皇锹穑?br>
欲望和爱情是不一样的,莉雅心知肚明,因为她向来自认是个现实主义者。没错,克林是因为义务而娶她的,她无法改变事实。当然她无法“使”他爱上她,但是她相信总有一天,他的爱会属于她。她已经成为他的朋友了,不是吗?
这将是一桩美好、强韧的婚姻。他们双方都在上帝面前许下誓约,允诺要结为夫妻直到死亡将他们分开。克林荣誉感很重,不可能违背对她的承诺,未来他必然能学习如何爱她。
她已经爱上他了?蜓潘婕匆罚共淮蛩闼伎甲约旱母芯酢?br>
自己的脆弱使莉雅大契一惊,她认为婚姻是比原先想象的复杂多了。
“莉雅公主,我可以打搅您一下,进来铺上干净的床单吗?”
她转身朝富恩微笑。“我很乐意帮你忙。”
他的反应宛如她刚才对他骂了脏话一般,一副深受冒犯的表情。她笑了起来。“富恩,我知道怎样换床单的。”
“你真的”
他惊愕得说不下去,她觉得他的反应很怪异。“我来英国之前,在我住的地方都得负责打理自己的衣物和卧房。假如我想享受干净的床单,就得自己来洗。”
“谁竟然敢要求一位公主做这种事?”
“修道院的院长,”她回答。“我住在修道院里,”她解释道。“而且没有受到特别待遇。我很高兴自己没被认为是与众不同的。”
盎恩点头。“现在我明白您为什么没有一丝骄纵气息了。”
他脱口而出。“我是赞美的意思。”他结巴地补上一句。
“谢谢你。”她答道。
避家连忙赶到床边开始拉开床单。“公主,我已经在您的床上换了干净床单了,晚餐后我会把床罩给拉下来。”
他的解释使她大感不解。“为什么要如此大费周章呢?我以为我会跟我丈夫在他床上就寝。”
盎恩没察觉她话中的忧虑,他正忙着把床单塞成完美的角褶。“主人吩咐我说您将睡在自己的房里。”他告诉她。
讲了一半的解释使她更为困惑。她转过身佯装往窗外看,以免富恩看见她的表情。
她怀疑自己是否能不让受伤的感觉流露出来。
“我懂了。”她想不出说什么更好,只能这么回答。“克林有没有解释原因?”
“没有。”富恩答道。他挺直身躯,绕到床的另一边去。
“在英格兰,大部分的夫妻都分房而睡,这是此地的习惯。”
莉雅觉得舒坦些。然后富恩又继续说明道:“当然,克林的哥哥凯恩并没有遵循那个习俗。侯爵的管家滕斯也就是我的伯父”他的口气流露出一些骄傲的。“有一次透露说他的雇主和他妻子从没有分开睡。”
她马上又难过了起来,凯恩和洁玉自然是同床而眠的,因为他们深爱对方。她敢打赌公爵和他的夫人也共享一间卧房,因为他们对彼此也怀有深挚的感情。
莉雅挺直肩膀,她不会去质问克林为什么不跟她同睡一张床。她毕竟有她的自尊,
而他早已明白表示了对他们的婚姻的看法。他先是剪了头发,现在又要她孤枕而眠,就随他吧。她打定主意,她当然不会为这小事伤心。不,当然不会。同床共枕反而很麻烦。
晚上她不需要他的温暖,当然也不会想念被他抱在怀里的感觉。
但这些慌言都不管用,莉雅终于放弃试着要自己觉得好过些。她决定使自己忙碌以免胡思乱想。
盎恩铺好了床,她跟着他走入走廊。通向书房的门是关着的?蜓诺茸吖螅盼使芗宜衔肆值幕崽富够岢中嗳搿?br>
“理察带来一大叠文件,”富恩说道。“我敢打赌还要整整一小时,他们才会结束。”
盎恩估计错误。直到下午两点过后,他才把厨师准备的午餐端上楼,下楼来时又告诉莉雅那两个人还在研究那些文件。
狄先生预定三点来访,莉雅试着看完当天早上她和她丈夫收到的信件。其中有五十封是贺函,还有几乎同样多的请帖要整理?蜓乓寻研藕掷嗾砗茫10恳坏鲆徽徘宓ァ岩窬艿哪堑胩桓欢鳎约涸蛐戳艘环舛碳愀啄岫胨θ哂胨崦嬉恍碧柑杆妹谩?br>
“我必须跟主人提一提帮你请个贴身女仆和全职秘书的事。”富恩说道。
“不,”莉雅反对。“我什么也不需要,富恩,除非你不愿意偶尔帮我的忙。而且你的主人正忙着建立公司,没有必要增加他的开支。”
她激烈的语气使管家明白如果他在她背后偷偷这么做,她是会大发雷霆的。他点头表示服从。“你真是体贴,那么了解您丈夫的财务。我们穷不了多久的。”他微笑地补充一句。
他们现在也不穷呀?蜓虐迪耄比荒且肆衷敢饨邮芩那判校谛睦镉肿隽诵拚!澳愕闹魅撕芄讨础!彼档馈?br>
盎恩不明白这话原因何在。此时有人敲门,他马上告退去应门。
安摩根走入门厅。他瞥见莉雅在餐厅里,于是朝她笑了笑。
“公主,恭喜您。我才刚得知您结婚的消息,希望您很幸福”
莉雅作势欲起身,但摩根示意她继续坐着,解释说他与克林和理察的会面已迟了一会儿了。
他真是位迷人的绅士。他鞠躬后转身跟富恩上楼,她看着他离开她的视线,然后摇摇头。克林错了,安摩根根本没有形腿。
又过了二十分钟后,理察爵士和摩根一起下楼来。他们和莉雅闲聊了几句,便告辞离去。两人离去时,狄先生正巧进门。
“公主,我真是担心极了。”狄马修一打完招呼便说道。“我们在哪里可以私下谈谈呢?”
陆蒙和杜文两人和富恩一起站在门厅里。这两名侍卫只要有人求见,他们总是飞奔而来?蜓湃衔约翰辉傩枰堑谋;ぃ蛭衷诮崃嘶椋哪д埔衙环ㄎ<八5撬勒饬矫涛澜绦男兴堑闹霸穑钡奖磺采10埂h欢换崛盟亲撸撬诼锥靥嫠钦业胶鲜实墓鳌b矫珊投盼脑硎鞠肓粼谟9囊庠福簿龆ㄊ宰虐镏恰u馐撬辽俑梦绱酥倚墓95娜怂馨锩Φ氖隆?br>
“我们到客厅去如何?”莉雅建议道。
狄先生同意。他等公主先行,然后才转向富恩。“韦爵士今天在家吗?”他问道。
盎恩点头,狄先生马上松了口气。“能不能请他来一趟?我相信他会想听听这件恼人的消息。”
盎恩转身疾步上楼禀报。狄先生说道,他的口气听来很疲惫。“我很抱歉在您新婚次日就来打搅您。”他轻叹了口气,接着说:“我的联络人刚才通知我说您的钱被冻结了,公主,似乎是一位雷将军找到名目把这一大笔巨款给没收了。”
莉雅对这消息反应平淡。她对他的解释有些困惑。“我知道那笔钱已经转到奥地利的银行了,”她说。“不是吗?”
“是的,已经转过去了。”狄马修回答。
“雷将军在那儿没有统治权的。”
“公主,他的恶势力是无所不在的。”
“他真的把钱从银行里提了出来,或者是把那款项给冻结了?”
“有什么差别呢?”狄先生问道。
“请回答我,然后我再解释。”
“是被冻结了。银行不让雷将军碰那笔钱,但又受那鼠辈威胁,也不敢把钱转到英格兰的银行。”
“那的确是进退两难。”莉雅说。
“进退两难?公主,我会说它是场浩劫。您难道不知道银行里闲置着多大一笔资金吗?天哪,那是您绝大多数的财产啊。”
马修看起来快哭了,她试着安慰他。“我还有足够的钱过舒适的生活,”她提醒她。
“多亏你善于投资,我不会成为任何人的负担,更不会是我丈夫的。不过这消息把我搞胡涂了,假如将军相信我会嫁给他,为什么会”
“他知道您已离开了修道院,”狄马修解释。”我猜他已经明白您是要逃离他。所以公主,他是要惩罚您拒绝他。”
“报复一向是很好的动机。”
克林在门口开口说道?蜓藕偷蚁壬弊房此腿似鹕怼?肆肿砉厣厦抛呦蚶蜓牛谒肀叩某ひ紊献讼吕础疽獾衣硇拊僮吕础?br>
“克林,报复一点儿也不好。”莉雅说。
她转头注视经纪人。“我相信我知道可以使那笔钱解冻的方法。我来写信给院长,给她一张全额的支票。那些银行职员也许畏惧将军的淫威,但他们更怕修道院院长登门募款。噢,是的,狄先生,我确信那就是最好的办法。修道院需要那笔钱,我却不需要。”
克林摇头。“你父亲辛苦建立了他的家业,我不希望你将它平白送给别人。”
“我要它做什么?”她反驳。
狄先生说出他们所谈的金额总数。克林脸色一白,莉雅耸耸肩。“它会花在崇高的事情上,我父亲会同意的。院长和其它修女在我母亲生病时相当照顾她,她们对她爱护有加。是的,父亲会同意的。马修,你走之前我会写好信、签发一张支票给你。”莉雅转向她丈夫。他仍然对她的决定面露不悦之色,但她很感激他并没有跟她争论的意思。
“公主,关于那艘船,”马修插嘴说道。“他们已同意您开的条件和抵达日期。”
“什么船?”克林问道。
莉雅连忙转变话题。“你刚才说还有另一个坏消息,是什么呢?”
“他得先解释那艘船的事。”克林坚持要知道。
“那本来是一项惊喜的事。”
“莉雅?”
克林没那么好打发。“我在你父亲书房里碰巧读到一篇新发明的报导,克林,它叫做蒸汽船,横越大西洋只要二十六天,那不是很惊人吗?”她飞快地又补上一句:“而我写给院长的信至少要三个月才会到,也许更久呢。”
克林点头。他很清楚这项新发明,也和他的合伙人讨论过购买一艘来扩增他们船队的可能性。但是因为价钱高得离谱,因而那个念头也只好搁置下来了。
“所以你就买了一艘,是不是?”克林的声音充满愤怒。
他没给他妻子时间回答他的问题,便把他那张扑克脸转向她的经纪人。“取消订单。”
他命令道。
“你不是认真的。”莉雅喊道,显然很苦恼。她突然气克林气得几乎想踢他。汽船能大大增加收入,而他却执意不要,只因那是用她继承的财产买的。
“我是很认真。”他斩钉截铁地说道。此刻他很生她的气,因为他早就明白告诉她不会碰她的钱,而她却藐视他的决定。
他紧绷的下巴告诉她他不打算讲理了。她正要叫狄先生取消订单时,经纪人却突然打了岔。
“我不太懂,”他说道。“韦爵士,您是在跟我说您要拒绝她伯特叔父送的结婚礼物吗?我想接受赠礼是很自然的嘛。”
“谁是伯特叔父?”克林问莉雅。
她不知道该怎么回答才好。假如她说实话,说伯特根本不存在,那狄先生一定会倍觉受辱。也许会拒绝继续为她工作,而她当然不愿危及这个关系。但她也不想对她丈夫说谎。
实话赢得最后的胜利。“他不是我伯父。”她开口说道。
狄先生热切地打断她的话。“但他喜欢相信自己是,”他打岔道。“他是她家族的一位世交。我认识他多年,”他加了一句吹嘘的话。“而且还因为他的投资大赚了一笔呢。伯特手里还有一些你妻子的财产,如果你不接受他的礼物,可就大大冒犯了他了。”
克林仍然盯着莉雅。她的表情没透露什么,一副沉着平静的模样,但她的双手却完全是另一回事,正在腿上紧紧地握着。事情有点儿不对劲,但克林却猜不透究竟哪里不对。
“你怎么没跟我提过这位伯特叔叔?又为什么没邀请他来参加婚礼?”
她到头来还是得说谎。实话对谁都没有好处,而且她的动机真的是非常单纯的。她只想帮克林忙。
莉雅几乎看见了院长正不悦地摇头,她强迫自己抹去那幅画面,待会儿她会有很多时间忏悔的。
“我以为我跟你提过了,”她的眼睛盯着他的下巴看。“而且他不愿来参加婚礼。他向来不去任何地方,也不接见访客。”她边说边点头。
“他是位隐士,你知道,”狄先生插嘴。“莉雅是他跟外界唯一的联系管道。他没有家人,也没有其它亲戚,假如你是因为他的礼物太贵重而迟疑的话,放心,他绝对负担得起的。”
“你认识他很多年了?”克林问狄先生,仍然不相信他老婆不是这件事背后的主谋。
“是的,当然。”
克林靠在椅背上。他知道自己该为匆促妄下断语向莉雅致歉,并决定待会儿跟她独处时再跟她赔不是。
“在你下封信上致上我的谢意。”克林跟莉雅说道。
“那你是接受”
看到他摇头她又住了口。“他很周到,但太奢华了。我或者说我们,不能接受。向他建议送别的吧。”
“好比说?”
克林耸耸肩。“由你来想吧,”他告诉她。“你们要谈的另一件事是什么?”
狄先生马上变得焦躁不安,他频频摸着他稀疏灰白的头发。
“发生了一件很奇怪的事,”他说道。“你们两位知道一七七四年所制定的的人寿保险法吗?”
“我知道。”克林道。
“我不知道。”莉雅同时回答。
狄先生转向她。“你没听说过这个法案我并不惊讶,”他说道。“没有人会特别注意这项法律,那是很久以前的事了。”
“这个法的立意是什么呢?”莉雅问道。
“它是为杜绝某些违法的行为而立法的,”狄先生解释道。“有些不道德的人为他人投保寿险,再雇杀手将之谋杀好坐收保险赔偿之利。公主,这虽然骇人听闻,但确有其事。”
她不解为什么话题会转到这上面。“这件事和我们有什么关系,马修。”
狄先生清了清喉咙,转向克林“很少有保险公司会注意这个法案,而我碰巧发现有人为你妻子买了一份保险,日期是昨天,保险总额相当高。”
克林发出一句低咒,莉雅靠在他身侧。是谁会做出这种事?又是为了什么呢?
“我不知道是该觉得荣幸还是惊慌,”她说道。“这份保险有没有期限?”
“期限?”狄先生问道。
“我听说拿破伦也保了寿险,但为期只有一个月,”她解释道。“而且西敏寺公爵也为他的马买了保险。但我不知道那份合约期限多长。是哪家公司承保这项保险的呢?”
“我可以担保不是罗氏公司,”狄先生回答。“他们名气相当响亮,不会做这种事。是摩敦父子公司承保的,我没跟他们来往,但我的一位朋友跟他们很熟,就是他告诉我这消息的。感谢主让我碰见了他。”
“跟我讲重点,”克林命令道。“期限究竟多久?”
“一个月。”
“受益者呢?”
狄先生摇头。“保险人匿名。”他说道。
“他能这么做吗?”
“能,当然能,”狄先生解释道。“你的伯特叔父只使用姓名缩写也是类似的做法。如果他不愿意,连缩写也用不着写下来。承保公司是必须守密的。”
经纪人转向克林。“到目前为止,我还查不出这个保险人是谁,我敢打赌这和拦截您夫人财产的恶棍是同一个人。”
“雷将军?不可能的。”莉雅不同意。“克林和我结婚只有一天,他还不知道呀。”
“也许是预防之计。”狄马修点头说道。
克林明白狄先生的意思。他环住他的妻子,亲昵地紧紧一抱,然后说道:“他很可能是对他派来抓你的一个属下下的命令。他只是没事找事罢了,老婆,他是输家。他面面俱到,显然是知道你不愿意嫁给他,而你的确也在夜里逃走了。”
“他真是非常无礼的人,不是吗,克林?”
他能想出一百个更能贴切形容他的字眼。“是的,他是很无礼。”他表示同意只为了让她宽心。
“我很高兴你能镇定地接受这则消息。”狄马修说。
克林几乎微笑起来?蜓耪娴暮苌贸ぱ谑嗡姆从Α芨芯跛谧约夯忱镎煌5夭叮成先床桓钠渖踔量雌鹄椿瓜嗟碧┤蛔匀簟?br>
但他知道其实不然。“她没理由担心,”克林宣称道。
“我的妻子知道我会照顾她。”
“是我活着还是死了保险公司才会付钱,马修?”
他的迟疑给了她答案。克林又紧搂她一下。她知道他正试着安慰她,但却不得要领,因为事实上他已把她的肩膀都压在一起了。这男人不知道他自己力气有多大,她决定道。
她转头想叫他停止这会捏痛她的拥抱,却瞥见了他的眼神。于是她真的感到安慰了;克林一副震怒、担忧的表情。他怎能在自己如此愤怒时候,还保持如此悦耳温柔的语气呢?
她几乎就要问他那问题时,她丈夫又转移了她的注意力,再度跟经纪人说话。
“我要你继续试着查出幕后主谋。”他命令道。“我们可以假设那是雷将军,但我要确实的证据。”
“是的,当然,我不会放弃的。”
“不知道伦敦是不是人人都知道这个保险了。”莉雅说道。
“假如有,那么也许有人会听到一些夸口”
“假如有人夸口,我会听到的。”狄先生向她保证。“然而我想这不会引起太大的注意,最近有个新鲜的丑闻正热门呢。”
“什么丑闻?”莉雅好奇地问道。
“当然是塔波特子爵的麻烦啦。是他妻子惹起了这个丑闻,她抛弃了她丈夫。真是令人震惊不是吗?”
克林从未听过如此荒谬的事。不论婚姻变得多么困难,夫妻一定得斯守在一起的。
“一定有别的原因。”他说道。
“你识子爵吗?”莉雅问道。
“是的,”克林回答。“他是个好人。罗萍夫人也许只是回他们乡下的别墅里几天。有些人总是喜欢信口雌黄。”
狄先生很同意那项评语。“我是从桑大人那儿听到这个传言的,我承认他是个多嘴的人。然而事出必有因。子爵夫人似乎已经失踪,子爵正为此而忧心忡忡。”
莉雅打了一个寒颤。“失踪?”她低声说道。
“喔,她会现身的,”狄先生一瞥见公主脸上的愁容便又急急说道。“我敢打赌他们只是有点小磨擦,所以她藉此惩罚他,而且在一、两天内就会现身,不再躲藏了。”
经纪人起身告辞。“我一发现保险的最新消息就捎信过来。”
克林陪经纪人走向门口,莉雅叫住了他。“克林?我要你向我证明你真心要保护我。”
他被她的要求吓了一跳,根本不及多想?蜓旁诟蔷湮耆韬螅倘灰恍Γ膊恢我远源歉龇从Α?br>
“你在想些什么?”
她走到他身旁,眼里闪烁着恶作剧。“为我买份保单,拿你自己作受益人,用同样的金额和时间期限。”
她还没解释完,克林已经开始大摇其头了。
“这是个妙计,”她点头肯定地说道。“别对我摇头了,考虑一下这个主意。”
“莉雅,是你活着还是死去保险公司才付费呢?”
她给他一个不悦的眼神。“当然是我活着啦。”
她转向经纪人。“我知道你不愿跟摩敦父子公司做生意,但你能不能就为我办这笔小小交易?”
“我还没同意这桩闹剧呢。”克林警告她。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读