请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

烟雨小说网 www.yyxsw.org,最快更新梁书最新章节!

    柳惔弟忱 席阐文 韦睿族弟爱

    柳惔,字文通,河东解人也。父世隆,齐司空。惔年十七,齐武帝为中军,命 为参军,转主簿。齐初,入为尚书三公郎,累迁太子中舍人,巴东王子响友。子响 为荆州,惔随之镇。子响昵近小人,惔知将为祸,称疾还京。及难作,惔以先归得 免。历中书侍郎,中护军长史。出为新安太守,居郡,以无政绩,免归。久之,为 右军谘议参军事。

    建武末,为西戎校尉、梁、南秦二州刺史。及高祖起兵,惔举汉中应义。和帝 即位,以为侍中,领前军将军。高祖践阼,征为护军将军,未拜,仍迁太子詹事, 加散骑常侍。论功封曲江县侯,邑千户。高祖因宴为诗以贻惔曰:“尔实冠群后, 惟余实念功。”又尝侍座,高祖曰:“徐元瑜违命岭南,周书罪不相及,朕已 宥其诸子,何如?”惔对曰:“罚不及嗣,赏延于世,今复见之圣朝。”时以为知 言。寻迁尚书右仆射。

    天监四年,大举北伐,临川王宏都督众军,以惔为副。军还,复为仆射。以久 疾,转金紫光禄大夫,加散骑常侍,给亲信二十人。未拜,出为使持节、安南将军、 湘州刺史。六年十月,卒于州,时年四十六。高祖为素服举哀。赠侍中、抚军将军, 给鼓吹一部。谥曰穆。惔著仁政传及诸诗赋,粗有辞义。子照嗣。

    惔第四弟憕,亦有美誉,历侍中、镇西长史。天监十二年,卒,赠宁远将军、 豫州刺史。

    忱字文若,惔第五弟也。年数岁,父世隆及母阎氏时寝疾,忱不解带经年。及 居丧,以毁闻。起家为司徒行参军,累迁太子中舍人,西中郎主簿,功曹史。

    齐东昏遣巴西太守刘山阳由荆袭高祖,西中郎长史萧颖胄计未有定,召忱及其 所亲席阐文等夜入议之。忱曰:“朝廷狂悖,为恶日滋。顷闻京师长者,莫不重足 累息;今幸在远,得假日自安。雍州之事,且藉以相毙耳。独不见萧令君乎?以精 兵数千,破崔氏十万众,竟为群邪所陷,祸酷相寻。前事之不忘,后事之师也。若 使彼凶心已逞,岂知使君不系踵而及?且雍州士锐粮多,萧使君雄姿冠世,必非山 阳所能拟;若破山阳,荆州复受失律之责。进退无可,且深虑之。”阐文亦深劝同 高祖。颖胄乃诱斩山阳,以忱为宁朔将军。

    和帝即位,为尚书吏部郎,进号辅国将军、南平太守。寻迁侍中、冠军将军, 太守如故。转吏部尚书,不拜。郢州平,颖胄议迁都夏口,忱复固谏,以为巴硖未 宾,不宜轻舍根本,摇动民志。颖胄不从。俄而巴东兵至硖口,迁都之议乃息。论 者以为见机。

    高祖践阼,以忱为五兵尚书,领骁骑将军。论建义功,封州陵伯,邑七百户。 天监二年,出为安西长史、冠军将军、南郡太守。六年,征为员外散骑常侍、太子 右卫率。未发,迁持节、督湘州诸军事、辅国将军、湘州刺史。八年,坐辄放从军 丁免。俄入为秘书监,迁散骑常侍,转祠部尚书,未拜遇疾,诏改授给事中、光禄 大夫,疾笃不拜。十年,卒于家,时年四十一。追赠中书令,谥曰穆。子范嗣。

    席阐文,安定临泾人也。少孤贫,涉猎书史。齐初,为雍州刺史萧赤斧中兵参 军,由是与其子颖胄善。复历西中郎中兵参军,领城局。高祖之将起义也,阐文深 劝之,颖胄同焉,仍遣田祖恭私报高祖,并献银装刀,高祖报以金如意。和帝称尊 号,为给事黄门侍郎,寻迁卫尉卿。颖胄暴卒,州府骚扰,阐文以和帝幼弱,中流 任重,时始兴王憺留镇雍部,用与西朝群臣迎王总州事,故赖以宁辑。高祖受禅, 除都官尚书、辅国将军。封山阳伯,邑七百户。出为东阳太守,又改封湘西,户邑 如故。视事二年,以清白著称,卒于官。诏赙钱三万,布五十匹。谥曰威。

    韦睿,字怀文,京兆杜陵人也。自汉丞相贤以后,世为三辅著姓。祖玄,避吏 隐于长安南山。宋武帝入关,以太尉掾征,不至。伯父祖征,宋末为光禄勋。父祖 归,宁远长史。睿事继母以孝闻。睿兄纂、阐,并早知名。纂、睿皆好学,阐有清 操。祖征累为郡守,每携睿之职,视之如子。时睿内兄王憕、姨弟杜恽,并有乡里 盛名。祖征谓睿曰:“汝自谓何如憕、恽?”睿谦不敢对。祖征曰:“汝文章或小 减,学识当过之;然而干国家,成功业,皆莫汝逮也。”外兄杜幼文为梁州刺史, 要睿俱行。梁土富饶,往者多以贿败;睿时虽幼,独用廉闻。

    宋永光初,袁抃为雍州刺史,见而异之,引为主簿。抃到州,与邓琬起兵,睿 求出为义成郡,故免抃之祸。后为晋平王左常侍,迁司空桂阳王行参军,随齐司空 柳世隆守郢城,拒荆州刺史沈攸之。攸之平,迁前军中兵参军。久之,为广德令。 累迁齐兴太守、本州别驾、长水校尉、右军将军。齐末多故,不欲远乡里,求为上 庸太守,加建威将军。俄而太尉陈显达、护军将军崔慧景频逼京师,民心遑骇,未 有所定,西土人谋之于睿。睿曰:“陈虽旧将,非命世才;崔颇更事,懦而不武。 其取赤族也,宜哉!天下真人,殆兴于吾州矣。”乃遣其二子,自结于高祖。

    义兵檄至,睿率郡人伐竹为筏,倍道来赴,有众二千,马二百匹。高祖见睿甚 悦,拊几曰:“他日见君之面,今日见君之心,吾事就矣。”义师克郢、鲁,平加 湖,睿多建谋策,皆见纳用。大军发郢,谋留守将,高祖难其人;久之,顾睿曰: “弃骐骥而不乘,焉遑遑而更索?”即日以为冠军将军、江夏太守,行郢府事。初, 郢城之拒守也,男女口垂十万,闭垒经年,疾疫死者十七八,皆积尸于床下,而生 者寝处其上,每屋辄盈满。睿料简隐恤,咸为营理,于是死者得埋藏,生者反居业, 百姓赖之。

    梁台建,征为大理。高祖即位,迁廷尉,封都梁子,邑三百户。天监二年,改 封永昌,户邑如先。东宫建,迁太子右卫率,出为辅国将军、豫州刺史、领历阳太 守。三年,魏遣众来寇,率州兵击走之。

    四年,王师北伐,诏睿都督众军。睿遣长史王超宗、梁郡太守冯道根攻魏小岘 城,未能拔。睿巡行围栅,魏城中忽出数百人陈于门外,睿欲击之,诸将皆曰: “向本轻来,未有战备,徐还授甲,乃可进耳。”睿曰:“不然。魏城中二千余人, 闭门坚守,足以自保,无故出人于外,必其骁勇者也,若能挫之,其城自拔。”众 犹迟疑,睿指其节曰;“朝廷授此,非以为饰,韦睿之法,不可犯也。”乃进兵。 士皆殊死战,魏军果败走,因急攻之,中宿而城拔。遂进讨合肥。先是,右军司马 胡略等至合肥,久未能下,睿按行山川,曰:“吾闻‘汾水可以灌平阳,绛水可以 灌安邑’,即此是也。”乃堰肥水,亲自表率,顷之,堰成水通,舟舰继至。魏初 分筑东西小城夹合肥,睿先攻二城。既而魏援将扬灵胤帅军五万奄至,众惧不敌, 请表益兵。睿笑曰:“贼已至城下,方复求军,临难铸兵,岂及马腹?且吾求济师, 彼亦征众,犹如吴益巴丘,蜀增白帝耳。‘师克在和不在众’,古之义也。”因与 战,破之,军人少安。

    初,肥水堰立,使军主王怀静筑城于岸守之,魏攻陷怀静城,千余人皆没。魏 人乘胜至睿堤下,其势甚盛,军监潘灵祐劝睿退还巢湖,诸将又请走保三叉。睿怒 曰:“宁有此邪!将军死绥,有前无却。”因令取伞扇麾幢,树之堤下,示无动志。 睿素羸,每战未尝骑马,以板舆自载,督厉众军。魏兵来凿堤,睿亲与争之,魏军 少却,因筑垒于堤以自固。睿起斗舰,高与合肥城等,四面临之。魏人计穷,相与 悲哭。睿攻具既成,堰水又满,魏救兵无所用。魏守将杜元伦登城督战,中弩死, 城遂溃。俘获万余级,牛马万数,绢满十间屋,悉充军赏。睿每昼接客旅,夜算军 书,三更起张灯达曙,抚循其众,常如不及,故投募之士争归之。所至顿舍修立, 馆宇籓篱墙壁,皆应准绳。

    合肥既平,高祖诏众军进次东陵。东陵去魏甓城二十里,将会战,有诏班师。 去贼既近,惧为所蹑,睿悉遣辎重居前,身乘小舆殿后,魏人服睿威名,望之不敢 逼,全军而还。至是迁豫州于合肥。

    五年,魏中山王元英寇北徐州,围刺史昌义之于钟离,众号百万,连城四十余。 高祖遣征北将军曹景宗,都督众军二十万以拒之。次邵阳洲,筑垒相守,高祖诏睿 率豫州之众会焉。睿自合肥迳道由阴陵大泽行,值涧谷,辄飞桥以济。师人畏魏军 盛,多劝睿缓行。睿曰:“钟离今凿穴而处,负户而汲,车驰卒奔,犹恐其后,而 况缓乎!魏人已堕吾腹中,卿曹勿忧也。”旬日而至邵阳。初,高祖敕景宗曰: “韦睿,卿之乡望,宜善敬之。”景宗见睿,礼甚谨。高祖闻之,曰:“二将和, 师必济矣。”睿于景宗营前二十里,夜掘长堑,树鹿角,截洲为城,比晓而营立。 元英大惊,以杖击地曰:“是何神也!”明旦,英自率众来战,睿乘素木舆,执白 角如意麾军,一日数合,英甚惮其强。魏军又夜来攻城,飞矢雨集,睿子黯请下城 以避箭,睿不许。军中惊,睿于城上厉声呵之,乃定。魏人先于邵阳洲两岸为两桥, 树栅数百步,跨淮通道。睿装大舰,使梁郡太守冯道根、庐江太守裴邃、秦郡太守 李文钊等为水军。值淮水暴长,睿即遣之,斗舰竞发,皆临敌垒。以小船载草,灌 之以膏,从而焚其桥。风怒火盛,烟尘晦冥,敢死之士,拔栅斫桥,水又漂疾,倏 忽之间,桥栅尽坏。而道根等皆身自搏战,军人奋勇,呼声动天地,无不一当百, 魏人大溃。元英见桥绝,脱身遁去。魏军趋水死者十余万,斩首亦如之。其余释甲 稽颡,乞为囚奴,犹数十万。所获军实牛马,不可胜纪。睿遣报昌义之,义之且悲 且喜,不暇答语,但叫曰:“更生!更生!”高祖遣中书郎周舍劳于淮上,睿积所 获于军门,舍观之,谓睿曰:“君此获复与熊耳山等。”以功增封七百户,进爵为 侯,征通直散骑常侍、右卫将军。

    七年,迁左卫将军,俄为安西长史、南郡太守,秩中二千石。会司州刺史马仙 琕北伐还军,为魏人所蹑,三关扰动,诏睿督众军援焉。睿至安陆,增筑城二丈余, 更开大堑,起高楼,众颇讥其示弱。睿曰:“不然,为将当有怯时,不可专勇。” 是时元英复追仙琕,将复邵阳之耻,闻睿至,乃退。帝亦诏罢军。明年,迁信武将 军、江州刺史。九年,征员外散骑常侍、右卫将军,累迁左卫将军、太子詹事,寻 加通直散骑常侍。十三年,迁智武将军、丹阳尹,以公事免。顷之,起为中护军。

    十四年,出为平北将军、宁蛮校尉、雍州刺史。初,睿起兵乡中,客阴俊光泣 止睿,睿还为州,俊光道候睿,睿笑谓之曰:“若从公言,乞食于路矣。”饷耕牛 十头。睿于故旧,无所遗惜,士大夫年七十以上,多与假板县令,乡里甚怀之。十 五年,拜表致仕,优诏不许。十七年,征散骑常侍、护军将军,寻给鼓吹一部,入 直殿省。居朝廷,恂恂未尝忤视,高祖甚礼敬之。性慈爱,抚孤兄子过于己子,历 官所得禄赐,皆散之亲故,家无余财。后为护军,居家无事,慕万石、陆贾之为人, 因画之于壁以自玩。时虽老,暇日犹课诸儿以学。第三子棱,尤明经史,世称其洽 闻,睿每坐棱使说书,其所发擿,棱犹弗之逮也。高祖方锐意释氏,天下咸从风而 化;睿自以信受素薄,位居大臣,不欲与俗俯仰,所行略如他日。

    普通元年夏,迁侍中、车骑将军,以疾未拜。八月,卒于家,时年七十九。遗 令薄葬,敛以时服。高祖即日临哭甚恸。赐钱十万,布二百匹,东园秘器,朝服一 具,衣一袭,丧事取给于官,遣中书舍人监护。赠侍中、车骑将军、开府仪同三司。 谥曰严。

    初,邵阳之役,昌义之甚德睿,请曹景宗与睿会,因设钱二十万官赌之,景宗 掷得雉,睿徐掷得卢,遽取一子反之,曰“异事”遂作塞。景宗时与群帅争先启 之捷,睿独居后,其不尚胜,率多如是,世尤以此贤之。子放、正、棱、黯,放别 有传。

    正字敬直,起家南康王行参军,稍迁中书侍郎,出为襄阳太守。初,正与东海 王僧孺友善,及僧孺为尚书吏部郎,参掌大选,宾友故人莫不倾意,正独澹然。及 僧孺摈废之后,正复笃素分,有逾曩日,论者称焉。历官至给事黄门侍郎。

    棱字威直,性恬素,以书史为业,博物强记,当世之士,咸就质疑。起家安成 王府行参军,稍迁治书侍御史,太子仆,光禄卿。著汉书续训三卷。

    黯字务直,性强正,少习经史,有文词。起家太子舍人,稍迁太仆卿,南豫州 刺史,太府卿。侯景济江,黯屯六门,寻改为都督城西面诸军事。时景于城外起东 西二土山,城内亦作以应之,太宗亲自负土,哀太子以下躬执畚锸。黯守西土山, 昼夜苦战,以功授轻车将军,加持节。卒于城内,赠散骑常侍、左卫将军。睿族弟 爱。

    爱字孝友,沈静有器局。高祖父广,晋后军将军、北平太守。曾祖轨,以孝武 太元之初,南迁襄阳,为本州别驾,散骑侍郎。祖公循,宋义阳太守。父义正,早 卒。

    爱少而偏孤,事母以孝闻。性清介,不妄交游,而笃志好学,每虚室独坐,游 心坟素,而埃尘满席,寂若无人。年十二,尝游京师,值天子出游南苑,邑里喧哗, 老幼争观,爱独端坐读书,手不释卷,宗族见者,莫不异焉。及长,博学有文才, 尤善周易及春秋左氏义。

    袁抃为雍州刺史,辟为主簿。遭母忧,庐于墓侧,负土起坟。高祖临雍州,闻 之,亲往临吊。服阕,引为中兵参军。义师之起也,以爱为壮武将军、冠军南平王 司马,带襄阳令。时京邑未定,雍州空虚,魏兴太守颜僧都等据郡反,州内惊扰, 百姓携贰。爱沉敏有谋,素为州里信伏,乃推心抚御,晓示逆顺;兼率募乡里,得 千余人,与僧都等战于始平郡南,大破之,百姓乃安。

    萧颖胄之死也,和帝征兵襄阳,爱从始兴王憺赴焉。先是,巴东太守萧璝、巴 东太守鲁休烈举兵来逼荆州,及憺至,令爱书谕之,璝即日请降。

    中兴二年,从和帝东下。高祖受禅,进号辅国将军,仍为骁骑将军,寻除宁蜀 太守,与益州刺史邓元起西上袭刘季连,行至公安,道病卒,赠卫尉卿。子乾向, 官至骁骑将军,征北长史,汝阴、钟离二郡太守。

    陈吏部尚书姚察曰:昔窦融以河右归汉,终为盛族;柳惔举南郑响从,而家声 弗霣,时哉!忱之谋画,亦用有成,智矣。韦睿起上庸以附义,其地比惔则薄,及 合肥、邵阳之役,其功甚盛,推而弗有,君子哉!

    <b>译文</b>

    柳惔字文通,河东解县人。父亲世隆,齐朝司空。

    柳惔十七岁时,齐武帝尚为中军,任用他为参军,转任主簿。齐朝初年,获任尚书三公郎,累迁太子中舍人,成为巴东王子响的朋友。子响管理荆州时,柳惔跟随前往。子响喜欢亲近小人,柳惔料知这样要成为灾难,称病返京。等到灾难发作,柳惔因先返京而得以免罪。历任中书侍郎、中护军长史。出任新安太守,居郡,以无政绩为由,被罢免归家。一段时间后,任为右军咨议参军事。

    建武末年,任西戎校尉、梁南秦二州刺史。等到高祖举兵起事时,柳惔率汉中兵响应。和帝即位,任之为侍中,领前军将军。高祖为帝时,征为护军将军,未拜任,仍迁任太子詹事,加散骑常侍,论功封曲江县侯,食邑千户。高祖在宴会上作诗赠给柳惔,诗云:“尔宴(实在)冠群后,惟余实念功。”又曾陪高祖闲谈,高祖说;“徐元瑜在岑南违命,周书罪不相及,我已赦免其诸子,怎么样?”柳惔回答说:“惩罚不加于其后代,赏赐延续至后世,今再次见到圣朝。”当时人们称之为智言。不久迁任尚书右仆射。

    天监四年(505),大举北伐,临川王梁宏都督众军,以柳惔为副手。军队返回后,仍任仆射。因久病,转任金紫光禄大夫,加散骑常侍,配亲信二十人。未拜官,出任使持节、安南将军、湘州刺史。六年(507)十月死于任上,时年四十六岁。高祖着素服举哀。赠侍中、抚军将军,给鼓吹一部,谥号曰穆。柳惔著有仁政传及许多诗赋,粗有辞义。儿子柳照继承。

    柳惔的第四弟柳憕,亦有美誉,历任侍中、镇西长史。天监十二年(513)卒,赠宁远将军、豫州刺史。

    柳忱字文若,是柳惔的第五个弟弟。年龄才几岁时,父亲柳世隆和母亲阎氏常常卧病在床,柳忱没有宽衣睡觉好几年。在居丧守孝期间,因过度悲哀而闻名。起家任司徒行参军,累迁太子中舍人,西中郎主簿,功曹史。

    齐东昏侯派遣巴西太守刘山阳从荆州袭击高祖,西中郎长史萧颖胄想不出什么良策妙计,夜裹,叫来柳忱以及亲信席阐文等人一起商议对策。柳忱说:“当今皇帝昏庸狂悖,一天比一天作恶多端。前不久听说京城中的大臣们人人胆战心惊,吓得连大气也不敢出;现在,我们幸好远离朝廷,得以暂时的安全。朝廷命令我们袭击雍州,衹不过藉此而让双方互相残杀罢了。难道没看到萧令君的下场吗他以几千精兵,打败了崔氏十万大军,然而竟被那帮邪恶的小人所陷害,以致灾祸及身。前事不忘,后事之师。假如那帮小人的阴谋得逞,怎么知道您不会步其后尘呢?再说雍州兵精粮多,萧使君雄姿盖世,刘山阳一定不是他的对手;如果他打败了刘山阳,我们荆州也会因没有执行朝廷命令而受到责难。真是进退两难,所以应该认真加以考虑。”阐文也极力劝说题胄随同高祖... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”