请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
瑟调东西门行。陌上桑魏文帝词:
抛弃了故乡,离开了家宅,当兵远到万里外作客。劈开荆棘丛,寻找可走的小路,侧着身子走而举步艰难,这小路是多么狭窄。虎豹号叫声动,山鶸吃惊而飞乌失群,呜叫着彼此寻索。爬上茵山,踏上险峻的大石怎么办,丛生的树木茂盛而杂乱。睡在蒿草上,用松柏遮盖,哭得泪流满面,沾湿了枕席。旅伴孤单,渐渐一天天丧败,心中惆怅而私自哀怜,相互痛惜。
今有人陌上桑楚词钞
今有一人在深山之边,身披薜荔而腰佩女萝。眉目含情笑容满面,你爱慕我美好淑娴。乘驾着赤豹带着文狸,坐着辛木车桂枝为旗。披戴石兰花儿系带杜衡,采香花送给心上人。住在深宅裹终于难见,独自来迟了天路太艰险。孤独地站在高高山巅上,飘浮的云彩在下面舒卷。深山老林在白天也很幽暗,束风飘飘而神灵下雨。风声瑟瑟,叶落声嗖嗖,思念你啊徒自忧愁。
驾虹蜕陌上桑魏武帝词:
乘驾着彩虹和红云,登上那九疑山,又经过玉门关。渡过了天河,来到崑蝓山,会晤西王旦,拜见塞星。结交壶圭迂,还有羡门子高,接受秘传仙道而保养精神。吃芝草叶,喝醴泉水,桂枝作扶杖而秋兰当佩饰。弃绝人间事务,遨游大气之中,快得像是吹过一阵风。光还没动,行走数千里,寿如南山而不忘过失
清商三调歌词:荀勖撰旧词施用者。
平调:
周西短歌行武帝词六解
周西伯担昌,怀有这至上的德行,天下分成三份,而他拥有两份。他向朝廷朝贡进献,不失臣子的忠节。崇侯虎说他坏话,因此才被囚禁。一解
后来受到赦宥,赐给他弓矢斧钹,让他有掌管征伐之权。他受到王迂的称赞,都涉及他的德行,说他仍能侍奉壁直,论述了他的美德。二解
齐桓公有功,为壹麸五霸之首,他九次会合诸侯,将天下纳入正轨。他将天下纳入正轨,并不凭藉武力,行事合乎正道而不诡诈,他的美德足以传称。三解
王迂所赞叹的人,同时还有管仲,百姓们受到他的恩惠。旦王派人赐给变担公祭肉,命他接受时不必下拜。他声称:“我小白不敢这样。天子就近在我面前。”四解
晋文公也是霸主,亲自侍奉周天子。他受赐珪瓒、柜鬯,肜弓、卢弓、矢千以及虎贲三百人。五解
他的声威使诸侯慑服,学习他的人地位增高。全国的民众都知道他,他的名声仅次于齐桓公。他在河阳举行诸侯大会,伪称周王巡狩,所以他的名声很盛。六解
秋风燕歌行魏文帝词七解
秋风飒飒啊天气寒凉,草木凋零啊白露凝成霜。一解
群燕告别啊大雁向南飞,想起你远游不归啊我就百结愁肠。二解
谁不感到孤寂啊想回家,你为什么迟迟不回啊寄居他方。三解
贱妾我一个人孤孤单单啊坐守空房,满腹忧伤想着你啊不能遗忘。四解
不知不觉地流下泪水啊沾湿了衣裳,取过琴来弹起弦啊奏一曲清商。五解
短短的歌曲轻轻地吟唱啊难以延长,月光多么明亮啊照着我的床。六解
银河向西流去啊漫漫夜长,牵牛星与织女星啊远远地隔河相望,你们难道有什么罪啊被阻隔而没有桥梁。
仰瞻短歌行魏文帝词六解
仰起头来瞻望帷幕,低下头来察看几筵,那物品仍然照旧,而那人已不再留存。一解
逝去的灵魂飘飘渺渺,离开我远远移迁,没有父亲尊仰又没有母亲凭依,我禁不住哭泣而泪下涟涟。二解
游荡的老鹿声声呜叫,不安地呼唤幼鹿,在天上飞翔的乌儿,带着小乌在巢中安栖。三解
难道我孤孤单单,怀有这样的百般悲凄,忧闷的心是多么痛苦,没有谁能理解我的心意。四解
人们曾经说过,忧愁使人衰老,啊!我头上的白发,长出来得是多么早。五解
曼声吟咏叹息,怀念我圣明的亡父,仁慈的人会有长寿,为什么他不能长保。六解
别曰燕歌行魏文帝词六解
离别的日子多么轻易而相会的日子多么艰难,山川悠远而道路漫漫。一解
我深深思念你却未敢传言,所寄的书信像浮云一去不返。二解
眼泪像雨似的淋湿面孔而毁坏容颜,谁能怀有忧愁而不慨叹。三解
在床上辗转不安睡不成觉,披上衣服出门随意散步。四解
展开诗卷清歌姑且自宽,乐去哀来而摧伤心肝。悲风清劲,秋风阴寒,帷幕徐动,拂过西边窗轩。 五解 抬头观看云间的星月,飞乌在清晨啼呜,声音多么可怜,流连思念顾不了自身。六解
对酒短歌行魏武帝词六解
饮着酒又唱着歌,人生能有几何!就像那早晨的露水易干,逝去的日子衹恨太多。一解
应当慷慨歌唱,忧思实在难忘。用什么来消解忧愁,衹有痛饮“杜康”二解
青青的是你的衣领,悠悠不断的是我的忧心。衹是为了你的缘故,我吟咏子衿造首诗直到现今。三解
你像那明亮的月光,什么时候都可以拾取。我的忧思从心中升起,实在无法使它断绝。四解
呦呦的是鹿儿在叫,吃着野地裹的艾蒿。我有美好的客人,就要弹琴吹笙。五解
山不会满足它的高大,水不会满足它的幽深。我像旦公那样接待贤才,天下人自然归心。六解
清调:
晨上秋胡行魏武帝词四解
早晨登上邀迩山,这山路又有什么艰难!早晨登上邈挝山,这山路又有什么艰难!牛站着不动,车子堕落在山谷裹。坐在大石的上面,弹奏五弦琴,奏出清角曲韵,心意迷乱烦闷。用歌唱来表达情志,早晨登上散关山。一解
为什么三位老公,突然来到我身边。为什么三位老公,突然来到我身边。裘袍上披着外衣,似乎不是一般人。他们问我为什么困苦而自己怨叹,心神不安地有所追求,来到这里。用歌唱来表达情志,为什么有三位老公。二解
我住在崑喻山,就是所说的真人。我住在崑蜘旦,就是所说的真人。得到高深的天地之道,遍观各地名山,遨游宇宙之间。用石头当枕,以流水洗漱,饮用甘泉。考虑不定,就上升天空。用歌唱表达情志,我住在崑喻山。三解
逝去的难以追回,永久的遣恨纠缠着我。逝去的难以追回,永久的遗恨纠缠着我。每夜裹哪能入睡,满心惆怅而自我怜惜。公正而不诡诈,是辞赋所凭依,经传所述,是西方传授来的。用歌唱来表达情志,逝去的难以追回。四解
北上苦寒行魏武帝词六解
往北登卜太行山,艰难啊,它是何等的巍巍。斜坡上羊肠小路曲曲弯弯,车轮都被它摧毁。一解
树木是多么萧瑟,北风的声音正令人生悲。熊熊蹲在我面前,路两边虎豹在吼叫。二解
溪谷裹人家很少,雪下得是多么紧密。伸长脖子长长叹一日气,在远地旅行就格外思家。三解
我的心是多么忧伤不乐,就想要向东返回。水既深而桥梁又断,半路上我正在徘徊。四解
因为迷失了前进的径路,傍晚还没有住宿之地。不停地走啊一天天离家更远,人和马都饥饿疲劳。五解
背着袋子去拾柴,砍取冰块来煮粥。想起那首写远征军人的束山诗,使我的哀伤悠悠不尽。六解
愿登秋胡行魏武帝词五解
我希望登上泰华山,与神人一起远游。经过崑喻山,再到蓬莱山。在宇宙中自由来往,同神人在起。我希望得到神仙的长生之药,能够活到万年。用诗歌来表达情志,我希望登上泰华山。一解
天地是多么长久,而人的寿命却很短促。世上传说老子,他就不知衰老。赤松子和王子乔,据说也得了仙道。虽然成仙的事传说渺茫,总是希望达到延年益寿。用诗歌来表达情志,天地是多么长久。二解
多么明亮的日月光辉,有什么地方不受它照耀。圣人与天地同德,难道不是以人最为尊贵。境域内的众多国家,没有谁不是君王的臣民。以仁义为名,以礼乐为荣。用诗歌来表达情志,多么明亮的日月光辉。三解
春夏秋冬轮流逝去,白昼与黑夜积聚成年岁。大人物成事在上天之前,而上天没有违背。我不为年华逝去而忧愁,祇担心时世混乱而没有治理,生与死自有命定,为这一问题忧虑真是无知。用诗歌来表达情志,春夏秋冬轮流逝去。四解
有什么念头要忧愁恐惧,想要寻欢作乐就寻欢作乐。青壮年时候的智慧,已经不会再来。珍惜年华而力图进取,将会对谁都有益。随随便便而无所作为,也和任何人没有关联。用诗歌来表达情志,有什么念头要忧愁恐惧。五解
上谒董桃行古词五解
我想上到高山拜见神仙,山头又高又险难行走。远望五岳顶峰,用黄金做宫阙,色彩鲜艳。衹看见芝草,叶子纷纷飘落。一解
各种鸟聚集在一起,成群飞来好似一阵烟。各类山兽众多杂乱,麒麟和辟邪带头。鵾鶸声声呜叫,衹见山兽相引游戏而彼此拘攀。二解
稍稍再向前走而到了玉堂,心中怀着不安。传达教令的人走出门来,问:“门外人有什么求告?”回答说:“要皈依仙道,求得延长寿命。”三解
神仙命凡间小吏接受教言,在神树若木顶端采神药。白兔直身而跪来捣成虾蟆丸,放在玉盘中献给皇上,吃了这药就可以成仙。四解
皇上吃下你的神药,人人无不欢喜。皇上长生不老,群臣肃敬地跪拜,天神保护在身边,皇上永远与天地同寿。五解
蒲生塘上行魏武帝词五解
香蒲生长在我的水池裹,它的叶子多么茂密。它的身边能招来行人欣赏,却不能一一陈述自己感受的心意。众人的毁谤能够销铄黄金,使你与我生生地别离。一解
想起你离开我的时候,独愁闷而经常悲苦。想看到你的面容,伤感郁结得损害了心脾。如今都是每夜愁得失眠。二解
不要因为豪杰贤人的缘故,抛弃了平素所爱的人;不要因为鱼肉贵重,就抛弃了青葱和白薤,不要因为丝麻价贱,就抛弃了菅草蒯草。三解
背恩的人要遭到不幸,走不动的船常常要淹没。让你安居宁定,千万不要遭到灾祸。想起同你在当年分别,又将在什么时候坐在一起而彼此相对。四解
出门也忧愁苦恼,进门也忧愁苦恼,边地上风声凄紧,树木是多么萧萧今天大家在一起欢聚作乐,延年益寿万万年。五解
悠悠苦寒行魏明帝词五解
悠悠地从盗屋出发,我向东方征讨而远行。征讨出行已有二十天,奏着军乐来驻扎龙陂城。一解
观看旧垒的地方,那是皇祖所营建。房屋还是像从前一样,梁柱都没有倾斜。二解
可是我皇祖又怎么样啊!他的美德和形体已经深深地隐藏。他虽然逝世却永垂不朽,史书中所贵的是留下美好名声。三解
我的皇祖多么光明显耀,与轩辕星同一光辉。留传的教化遍布天下,全国得以肃敬清宁。四解
虽然有塞呈与酉蜀两处寇贼,春秋两季都可以炫耀兵威。衹是悲叹我的皇祖,不能享有百年长龄。作诗来抒写怀抱,伏在车轼前而泪水沾湿冠缨。五解
瑟调
朝日善哉行魏文帝词五解
早晨起来欢聚作乐,畅饮而不知酒会醉人。悲弦激扬起新的曲调,长笛吹出清越的声音。一解
音乐和歌唱感动人心,所有在座的人都很欢悦。,在高阔的厅堂上,凉风吹进了我的室中。二解
持守盈满好像没有盈满,有德行的人要能始能终。君子大都费尽心思,所忧虑的事不衹是一端。三解
用谦虚态度对待贫贱的人,礼贤下士不可有失。众宾客醉饱而归,当主人的仍觉得未尽心意。四解
鸟儿双双在天空高飞,捕乌的人又哪能将它羁绊。冲和怡静而得自然之趣,荣华富贵又算得什么。
上山善哉行魏文帝词六解
上山去采摘野豌豆,傍晚时苦于饥饿,溪谷裹不断吹风,霜露沾湿了衣裳。一解
野鶸成群地呜叫,猿猴相互追逐。回望我的故乡,郁郁的山林层层叠叠。二解
谁都知道高山有崖,谁都明白林木有枝,可是忧愁到来没有边际,别人也无从得知。三解
人生本来就好像寄居,又何必多忧多虑。如今我不及时行乐,时光就徒然逝去。四解
河中的流水浩浩荡荡,水中有行驶的舟船。它随着波涛回转,好像是作客出游。五解
鞭策我的好马,披着我的轻裘。一路上奔驰而去,贴且忘记忧愁。六解
朝游善哉行魏文帝词五解
早晨在高高的台观游览,傍晚在华池的树荫下宴饮。酒官献上了好酒,兽官呈上了美禽。一解
齐地的侣女表演东方的舞蹈,秦地的筝奏出西方的音调。有一位客人从南方来,为我弹起清亮的琴声。二解
纷繁的五音会合,打拍子的人开始低声歌唱。鱼群游到水来聆听,跳跃着上下浮沉。三解
鸟儿在天空迥翔飞舞,悲哀地叫着飞集北林,欢乐到了顶点就感到哀伤,那清澈的乐声摧折我的心肝。四解
这清角曲调难道不够美妙,衹是功德不足的人不能承当,师旷说造话多么了不起,停止听乐我姑且白禁。五解
古公善哉行魏武帝词七解
那古公宜甫,蓄积道德而留传仁义。他弘扬后稷、公刘的正道,在豳地成为圣明的君王。一解
那太伯和仲雍,是有最高道德的仁人,他们的美行可用于千年百代,为了让位而断发纹身。二解
那伯夷与叔齐,是古代的贤人。他们相互谦让不当国君,后来饿死在首阳山。三解
多么有智慧的仲山甫,他辅佐那位周宣王,可是为什么任用杜伯,使我们圣贤受到连累。四解
蛮担公成为霸主,靠的是得到笪世。可是后来任用竖刁,以致他死后无人殓葬,尸体生虫,流出门外。五解
那垦工王企,蓄积道德而兼有仁心。他事齐三代而有潜在的美德,但未必知道天命。六解
在仲尼所处时代,凰王已等于列国之君,他衹能随从礼制饮酒,在官场与世浮沉。七解 自惜善哉行魏武帝词六解
可怜我生来没有福分,一向贫贱而遭受父母早亡的痛苦。既没有受到母亲的教育,也没听到父亲的诲语。一解
穷得有如抽筋裂肤,自然足更想念亡父。虽然怀有廉正的志向,这时又有谁能赏识。二解
想到自守穷困的人不免贫贱,不禁唉声叹气而泪流如雨。我哭得多么悲哀,我父哪能见到我求活命。三解
我希望那上天,使我父遇害的琅邪郡向左倾入大海。虽然要为君尽忠,又欣逢皇上迁回洛隧。四解
人们欢欣而我仍然叹息,,中尽忠之情不能向皇上倾诉。那些明显地施行天子教令的人,谁知道没有一个不成为残余。五解
我复仇的愿望何时能实现,这一尽忠不得的慨叹也难以处置。如今我将在何时受到日月的照耀,雨能停止而我的忧愁不能停止。六解
我徂善哉行魏明帝词八解 我前往征伐,征伐那蛮虏。训练军队而简选士卒,于是整齐了师旅。一解
轻快的战船在河中行驶,初来的鸿雁依傍着水边,多么威武猛毅,有如大熊与老虎。二解
开炮发石的声音好像雷鸣,兵众吐出气来可以成雨,在旌旗指挥下,进退都合乎规矩。三解
众多的战马列队并驰,驾御的人都是造父般的能手。盛美壮大的天子军队,都是一样的这般威武。四解
加倍赶路如流星奔驰,显露出军情紧急而此行有阻,一天天越走越远,背离了西边的许昌京都。五解
出行没上十天,就到了扬州地界。逃奔的贼寇震惊惶惧,没有谁胆敢抵御。六解
虎臣勇将,都同仇敌忾而充满愤怒。淮、泗一带的贼寇已全被肃清,他们要奋武扬威竟没有处所。七解
运用恩德而显耀武力,既要镇守又要安抚。得胜率军返回京城,将胜利禀告我武帝皇祖。八解
赫赫善哉行魏明帝词四解
多么显赫的左魏,帝王的军队前去征讨。冒着暑热去讨平叛乱,振耀天子的威灵。一解
舟船在黄河中行驶,随着流水飘浮。四通八达的河道迂回遥远,行路是多么绵长。二解
彩旗遮盖了日头,旗旒布满天空。沉鱼出没无常,在深水中游戏。三解
吴地到处是塘泊,随从的人就如同流水。不用更多的从军,就控制了扬、楚地区。我心中惆怅,唱起采薇之歌。但又心意绵绵,想着那淮水、肥水,希望你迅速得胜早日回归。四解
来日善哉行古词六解
未来的日子甚是艰难,困苦得口燥热而唇发干,今天能相聚作乐,都应当喜喜欢欢。一解
我经历过名山,芝草翩翩生长,那仙人王子乔,送给我仙药一丸。二解
自己可惜衣袖太短,放进手觉得寒冷,惭愧我不能像灵辄报答赵宣子那样来报答你。三解
月亮落下而参星横斜,北斗星纵横天上,亲戚朋友来到家门,饥饿着还没有吃饭。四解
欢乐的时光很少,悲伤的日子太多,用什么忘记忧愁,弹起筝来饮酒唱歌。五解
淮南王有高才八人,他们的要道并不烦难,用六条龙来驾御车子,到云层上游戏。六解
大曲:
东门东门行古词四解
出得束门外,本想不回家,回家进了门,惆怅心伤悲。瓦罐襄面没有储藏斗米,回看衣架又无挂衣。一解
拔剑出门去,儿女扯着衣服啼哭。妻子说:“人家有钱有势随他去吧,我情愿同你一起吃糠咽菜。二解
一起吃糠咽菜,卜看老天的分上,下为你的小儿女。眼下时世清平廉洁,难犯教诲的好言,你要自爱不干坏事。三解
眼下时世清明廉洁,哪能违犯法令,你还要自爱不干坏事。”“我走了!我走得已经迟了,你平常要行为谨慎,等着我回来。”四解
西山折杨柳行魏文帝词四解
酉山多么高啊!高得甚至没有边际。山上有两位仙童,不喝也不吃。给我一粒丸药,那光彩有五种颜色。一解
吃药后遇了四、五天,身体上长出翅膀,轻飘飘地飞起来驾着浮云,刹那间就走了亿万里路程。看遍了四海之地,茫茫一片而无人相识,二解
彭祖据说活到七百岁,这太遥远又哪能再得。老子出关前往西戎,到现在竟然没有回来。王子乔假托虚妄的言辞,赤松子留下空洞的废话。三解
通达的人能够辨认所谓神仙之说的真假,愚蠢的人才喜欢胡乱传说。回想往占的那些事情,千万桩糊裹糊涂,百家学说有很多迂腐怪诞,我所信奉的是圣人的正道。四解
罗敷艳歌罗敷行古词:三解 太阳从东方升起,照着我秦家的高楼。秦家有一位漂亮姑娘,自称叫做罗敷。罗敷喜欢养蚕采桑,采桑来到城南边.桑篮系着青丝绳,用桂树枝作成提柄。头:梳着半偏的发髻,耳一l挂着明月珠。下着杏黄色的丝裙,上穿紫色的绸衣。行路的人看到罗敷,放下担子摸胡须。少年人看到罗敷,脱下帽子又戴卜。耕田的人忘了他的犁,锄草的人忘了他的锄,回家相互埋怨误了农活,衹是因为贪看罗敷。一解
使君从南边到来,驾车的五匹马停下来不走,使君派人去探问:“那是谁家的姑娘?”“秦家有位漂亮的姑娘,自称叫做罗敷。”“罗敷有几多岁数?”“二二厂岁还不到,十五岁才出头。”使君问罗敷:“愿不愿同我坐车走?”罗敷上前开[]说:“使君你多么愚蠢,你使君白有媳妇,我罗敷白有丈夫。”二解
“束边有一千多人马,我丈夫带队走在前。靠什么来辨认我的丈夫,他骑的白马后面跟着小黑马,青色的丝带系在马尾上,马头上有黄金装饰的马勒。腰间佩带的鹿卢剑,价值千万钱.他十五岁当州府的小史,二十岁在朝中当大夫,三卜岁官任侍中郎,四十岁是城之主。他生得面貌白皙,有长长的胡须。慢悠悠地踱着官步,在府中从容行走。在座的官员有好几千,都说我夫婿与众不同。”三解
前有艳词曲,后有趋。
西门西门行古词六解
走出西门,步步想念,今天不行乐,还要等何时。一解
大凡寻欢作乐,一定要及时,怎么能因忧愁而烦恼苦闷,再去等待来年。二解
喝醇美的酒,烤肥壮的牛,请你呼唤我心中所喜欢的人,可以用来解除忧愁。三解
人生在世活不到一百岁,常常怀有上千年的忧愁,虽然白天短而夜晚长,为什么不秉烛夜游?四解
如果不是仙人王子乔,计算寿命难到头。五解
人的寿命比不上金石,活得多久不可预料,吝惜的人舍不得花费,衹是被后代人嗤笑。六解
一本“烛游”后“行去之,如云除,弊车羸马为自推”无“自非”以下四十八字。
默默折杨柳行古词四解
无声无息地倒行逆施,这惩罚就追随着所干的坏事到来。苤喜杀死垄逢,夏丝就被流放到鸣条。一解
直挝不听圭迎的谏言,他的头被周武王悬挂在白旗上。壹适欺骗圭眩而指鹿为马,胡亥就因此而丧失生命。二解
彭祖在临死的时候,才说对不起伍子资。这王接受了台堕公赠送的女乐,就失去了他的贤臣虫金。虞垦得到置厘的玉璧良马而借路伐越,两个国家都成为废墟。三解
有三个人说街上有老虎便使人相信,谣传曾参杀人而丰母也丢了织梭逃走。卞和向楚王献璞却被砍去两脚,楚狂圭迤便归隐草屋。四解
园桃煌煌京洛行文帝词五解
园中的桃花开得多么美盛,可是桃树不能结实而白白地生长。虚假的美难以凭藉,一只轮不能行车。一解 淮阴侯经值身受五刑,是因为高鸟尽而良弓收藏。谁能够保全生命和声誉,衹有那张良。有巨大愤慨而不知收敛,就像穿宽大的衣服却没有衣带;话说得多却没有诚意,衹能使办事失败。二解
由于苏秦的游说,六国遭到灭亡,他反覆无常而出卖主上,受到车裂酷刑本就很得当。陈轸是多么贤明,既有忠诚又有计谋,楚怀王不听从他的劝谏,大祸最终无法挽救。三解
吴起白寻灾祸,才智薄弱而图谋大事,他任西河太守时多么刚强,而在楚国躲在楚王尸首下被杀又多么软弱。四解
可赞叹的是那郭隗,他是古代的正人君子。燕昭王多么有智谋,可以称得上能识别贤臣。鲁娃连端庄盛美,是壹国的高士,他推辞至愿昼的千金不受,宁可束蹈沧海也不肯向暴秦低头。五解
白鹄艳歌何尝一口飞鹄行古词四解
一双双天鹅从西北方飞来。十对十而五对五,排列成一行行。一解
妻子一下子生了病,不能跟着丈夫飞翔.丈夫飞了五里回头看,飞了六里又徘徊。二解
“我要衔着你走,嘴闭着不能开;我要背着你走,羽毛将要毁坏。”三解
“当初刚刚结合是多么快乐,如今痛苦的是生生别离,停下来看一看一群侣伴,流下泪水来不觉不知。”四解
“想到与你离别,气结住不能说话。各自要多多保重,行远路回来艰难。我将一个人守在空房,关上门再加上门闩。如果活着就应当争取重逢,死了就在黄泉相见。”今天在一起欢聚作乐,希望延长寿命千万年。“念与”下马趋曲,前有艳。
碣石步出夏门行武帝词四解
云在移动而雨在行走,越过九江的岸边,观看时各不相同。我的心意犹豫不定,不知道何去何从。等到我伐乌桓而经过碣石山,束海使我心中惆怅。“云行”至此为艳。到东方登临碣石山,来观赏大海。海中水波轻轻荡漾,i!i岛高高地耸立。树木密密地生长,各种草卉丰富茂盛。秋风阵阵吹来,涌起巨大的波涛。太阳和月亮的运行,好像从海中出没;灿烂的天上银河,也好像从海中呈现。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。观沧海一解
在初冬十月时,北风吹来吹去,天气严冷清静,繁霜处处纷飞。鵾鸡早晨啼鸣,大雁飞向南方,猛骛的鸟躲藏起来,熊和罢都住在洞中。农具闲放不用,粮食堆聚在场圃。整顿设置旅舍。以便商人贸易。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。冬十月二解
乡土各有不同,黄河以北非常寒冷。河中漂浮流动的冰块,舟船行驶困难。锥子也钻不进冻硬的地面,荒芜的田亩衹长芜青和蒿草。有的地方旱得断了流水,坚硬的冰上可以行走。人们忧虑痛心的就是贫困,轻易地仗勇违法。我心中常常怨叹,忧惧得每多悲哀。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。河朔寒三解
神龟虽然长寿,仍然有死的时候;神龙能腾云驾雾,最终成为土灰。老马伏在马槽裹,仍然想奔驰千里;烈士到了晚年,豪情壮志也不能停止。人的寿命长短,不衹是受天的支配;衹要自己保养得好,就可以延年益寿。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。神龟虽寿凹解
何尝艳歌何尝行古词五解
人生何曾快畅地没有忧愁?衹是要能饮醇美的酒,吃烧烤的肥牛。一解
大哥官任二干石,二哥身披貂皮裘。二解
小弟我虽然没有官爵,王侯显贵来往交游。骑着马儿快快跑。三解
衹想在王侯的殿上,痛快地赌一局,坐下一盘棋。四解
男子汉活在世上,各自要努力奋斗,迫转眼逝去,不能够长久停留。五解
少小时处处碰壁,经常过着穷苦的日子,愤怒又有何用?我半路上同你别离。“约束自身侍奉你,礼节上岂能欠缺。”向上看对不起老天,向下看对不起年幼的儿女。到老不安怎么办,独自悲哀谁能知?“少小”下属趋曲,前为艳。
置酒野田黄雀行空侯引亦用此曲。东阿王词四解
在高大的殿堂上摆开酒宴,亲戚朋友随从我游乐。厨房准备丰盛的菜肴,宰杀烹煮那肥羊壮牛。豢地的筝声激昂悲壮,查地的瑟音和穆温柔。一解
阳阿的人表演美妙的舞蹈,京洛的人施展动人的歌喉。喝过了三杯美酒,宽松腰带以便大啖各种珍馐。主人以千金祝寿,客人以万岁相酬。二解
旧交不可忘记,道义不允许终薄始厚。谦虚是君子的美德,恭恭敬敬有何追求。青春的年华不再到来,老死突然向我迫近。三解
迅疾的风吹走了白日,光影飞快地向西方流走,活时住在华美的房屋,死后抛弃在荒野山丘。古人有谁能不死,认识了天命还有什么忧愁!四解
为乐满歌行古词四解
寻欢作乐没有多少时候,就遭逢艰难危困的时世,遇到各种忧苦;孤孤单单地受尽了残害。忧愤得难以支持。远望天上的北极星,天快亮了而月亮落下。心中填满了忧愁,又有谁将会对我了解。一解
思前想后就更多忧惧,烦躁得不能安宁。得祸得福难以预料,衹是想学习古人,让国退位而归耕。实现我这一愿望,用它来使自己安宁。我乐意做山林中鄙野的人,安守贫贱而自以为荣。二解
暮秋时节吹起冷冽的风,到西边投身大海,心中不能安定。披衣起身看看夜色,北斗星纵横天上。银河照着我前去,这一去自是没有其他的事。侍奉我父母双亲,说不上劳心费力。三解
贫贱富贵都是上天安排,聪明的人不会发愁,多多做事而少有烦忧。安于贫贱而乐守正道,学习那古人庄周。遣弃名声的人可贵,子熙同样的坎坷不遇。从前造两位贤士,大名流传万代。四解
对着歌舞痛饮美酒,不去寻欢作乐还等待什么时候!多么好啊去观照日月,日月在不停地奔走。人世间道路不平,得失有无又何必营求,贪恋钱财而吝惜花费,这是多么的愚蠢!生命如同凿石头冒一点火花,活在世上究竟能有多少时候?衹应高高兴兴地自我娱乐,称心如意地尽量愉快,修养你的德性到至善的地步,就能保持这百年长寿。“饮酒”下为趋.
夏门步出夏门行一日(陇西行。魏明帝词二解
我走出夏门,登上东边的首阳山。啊,那伯裹和扭变,丛王赞美他们是贤人。君子事事退让,小人处处争先。衹有这两位贤人,到今天还流传美名。夏季转眼逝去,时节又到了秋天,日月不能停留,谁又能长久生存。好啊!实在是好,奏乐唱歌使我心情愉悦。一解
晚间吹起了秋风,那秋蝉令人悲哀。它的形貌已经改变,跟着风到处飘零。抬头向西边看去,云和雾连成一片,红霞遮蔽了太阳,彩虹映带天际。浅水潺潺地流着,树叶翩翩地落下,孤单的鸟失去伴侣,在这裹哀哀呜叫。好啊!实在是好,在这裹哀哀呜叫。二解
早晨出游时冷冷清清,傍晚时嗟叹着归来。“朝游”上为艳。时光迫近黄昏时候,乌鹊向南方飞去。它围绕着树飞了三圈,有哪一枝可以栖息。终于遭到了风雨,树断了枝条摧毁。雄乌飞来惊动了雌乌,雌鸟孤单地栖息。夜裹失去了一群伴侣,飞来飞去。荆棘生长茂盛,野葛绵绵不断。那古人的诗使我伤感,我心中失意自叹自怜。月亮圆满后就要亏缺,花儿谢了就不再盛开。自古以来有此一说,造句话是多么令人嗟叹。“蹙迫”下为趋。
王者布大化棹歌行魏明帝词五解
君王施行深广的教化。配合天地神灵。阳气蕴育阴气就收敛,曰影合着曰晷的刻度转移。一解
礼乐教化及时振兴,用武力征伐不服从的人。虞舜执干戚而舞,有苗氏便向他降服。二解
你这不恭顺的吴、蜀虏寇,凭藉江山险要割据一方,可怜我王家的士人百姓,就像失去父亲那样没有依靠。三解
皇上对他们非常怜悯,从前就大发愤怒。从我许昌的宫殿发兵,在长长的洲浦排开战船。四解
次日乘波扬帆,桌歌慷慨悲凉,日月旗飘拂白曰,旗帜纷纷高张。五解
将要举起白旄与黄娥,到敌方耀武扬威,讨伐罪人而慰问民众,肃清我东南边疆。“将抗”下为趋。 洛阳行雁门太守行古词八解
孝和帝在位的时候,洛阳县令王涣,他本是益州广汉人,年轻时在外做官,学问博通五经。一解
他知晓法令,世代都是士大夫。从温县县令补授洛阳县令,行政治理最为贤明,扶助百姓,爱民如子。二解
表面上施行猛烈的政令,而内裹怀有仁慈的心肠。估量民户贫与富的数目,下文书宣布坏人姓名,使全县都能知道。三解
如有伤人、杀人事件,邻居都要一同治罪。禁止私藏八尺长的锢矛,收捕轻浮放荡的青年,施加笞刑定罪,到马市处置。四解
不随便增加赋税,考虑治理民众冤屈,命令吏人公平执法,不准苛刻烦琐。衹要用三十个钱,就可以租借土地。五解
贤明啊!贤明啊!我县的王涣县令,臣吏身穿官服.为皇上尽忠效力。县府的功曹主簿,担任的人都很称职。六解
在他居官任职的时候,不敢施行私人的恩德,过着清苦的日子,早晚劳动辛勤。他的治理有干练的称誉,远近的人都知道他的名声。七解
可惜他未得长寿,早早就突然逝世。为你建一座祠堂,就在安阳亭西侧。要让后代的人,无不称颂流传。八解
白头吟与棹歌同调,古词五解
晴朗像山上的云,皎洁像云间的月,听说你已经变了心,所以来和你永别。一解
平时同你在城中,何曾备一斗酒来聚会。今天备酒相会,明早就在沟水边分手,我在御沟上慢慢地走,那沟水也东西分流。二解
城郭束边有樵夫,城郭西边也有樵夫,两位樵夫相互推重,没有亲人又为谁夸耀? 三解
悲凄啊又悲凄,嫁人也不必哀啼,衹希望嫁到同心的人,到白头不相离弃。四解
钓鱼的竹竿多么轻柔,出水的鱼尾不停摆动,男子汉要讨到知心的妻子,金钱又有什么用处?就如同马儿生性喜欢咬吃豆萁,水边上高人在嬉戏。今天在一起寻欢作乐,但希望寿命绵延千万年。五解
一本云:词说上有“紫罗咄咄奈何”
楚调怨诗:
明月 束阿王词七解:
明月照着高楼,流动的光影正在徘徊。楼上有一位愁闷苦思的少妇,她悲叹着有说不尽的哀怨。一解
请问悲叹的人是谁?她自称是旅客的妻子。丈夫出外已超过十年,我经常是一个人歇息。二解
我思念夫君胜过口渴,我想望大君甚于腹饥,夫君是高山上的柏树,我是浊水中的污泥。三解
北风萧萧地吹来,烈烈地吹入我耳,心中想念旧人,泪落不能停止。四解
一沉一浮各走一条路,会合将何时得谐?我希望化作东北风,吹进夫君的胸怀。五解
夫君的胸怀常常不放开,我还有什么凭依。夫妻的恩情半路上断绝,双方的动止各任东西。六解
我想唱完这支曲子,这曲子悲苦得唱不完。今天在一起欢聚快乐,分别后不要把我忘记。七解