请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
笔者从以下几个方面就穆旦诗八首(之一))与戴望舒夜是进行直接的文本比较。
诗歌的叙述者
旁观者话语与主体情境的自我陈述
诗八首(之一)以一个“旁观者”的话语切入诗歌情境之中:“你底眼睛看见这一场火灾,/你看不见我,虽然我为你点燃,”爱情这场“火灾”“我”不过是点燃者,所有的情节中“我”和“你”都被这狂热的巨大的火光淹没,爱情所有的意义,便隐藏于“成熟的年代”的燃烧之中,在这个属于“自然底蜕变程序”的“年代”里,我们不是主角,彼此甚至陌生“相隔如重山”因而“你看不见我”我们只是爱上了“暂时”的彼此,即使“哭泣”、“变灰”、“新生”也只不过是上帝的玩弄而已。通过一个旁观者(或“第三存在”)的话语,冷静而隐秘地透露出某种宿命本质,并将爱情的内部及其整个流变的微小细节,用一种哲辩的诗意视角和知性姿态展现出来。话语叙述者,是爱情这种关系中的“第三存在”具有某种“形而上”的理性的旁观者,同时拥有爱情主体所具有的全部情感经验,因而,这旁观者具有近乎于上帝的全知性。这种对爱情的旁观者视角与戴诗有着极其显明的差异。
在夜是中,几乎没有旁观者式视角的转化,而使用惯常的抒情主体---“我”因而其具有浓郁的抒情性,感染力极强。“我的头是靠在你裸着的膝上,/你想笑,而我却哭了”这种主观情致的再现,让人陷入那种爱的实在场景“温柔的是缢死在你底发丝上”、“但是我是怕着,那飘过的风/要把我们底青春带去”这些对爱情的纯主观性抒写,正是坠入爱河的种种惊喜、焦虑甚至担忧的表现与穆诗歌中的客观冷静的表现极其不同。
语言、意象
两种叙述者的不同,也从诗歌语言极其意象上真实的反映出来。
穆诗语言俭约洗练,哲思意味极浓,思维的跳跃性相对强“火灾”般的爱情,看不清楚的“点燃者”以及被“点燃”的“成熟的年代”这些意象具有极强烈的现代主义色彩。
戴诗,语言温婉、绮丽,抒情性强,选取“裸着的膝”、“那么长,那么细,那么香”的“发丝”等具有传统诗意的诗歌意象,而且还夹杂着法语词汇,使其诗歌更多地呈现某种传统与西方诗歌结合的倾向。
对诗歌主题的阐释的也有着异同。
穆诗,是对爱情哲学高度的把握。认为,爱情只是一场“成熟的年代”的“火灾”只是个体发展中某个阶段的“自然”“程式”而把持这一切可能是那个把你“玩弄”得“哭泣,变灰,变灰又新生”的“上帝”这些都强烈地表露出对爱情的冷静的怀疑:爱情,仅仅是生命的某个阶段“短暂”的变奏,个体在其中,只能是被把玩者。到头来,只能是一场闹剧,无人能抓住什么,因为彼此“相隔如重山”并且,当爱情发生时,我们看不见爱情本身,而被爱的光芒所... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读